ないで 和 なくて
力をいれないで、体を働かしてください。
傘を持たないで、出かけていきました。
時間がなくて、運動するのができません。
ないで 和 なくて, 到底有什么不同之处?
本帖最后由 pikshian 于 2012-3-6 16:56 编辑
神马都是浮云 发表于 2012-3-6 08:27 static/image/common/back.gif
ないで 第一种用法
傘を持たないで、出かけていきました。
在没有拿伞的状态下。。相当于傘を持たずに
所以说ないで是通用于所述的三种情况,而なくて只适用于第二种和第三种情况,而且不包含对比意思....
我这样理解对吗?
阿南宣子 发表于 2012-3-6 17:16 static/image/common/back.gif
3F的例句全部来自:中文版日本语文型辞典
日本语句型辞典
好的...谢谢